Finland reforms Education system

Download Link mp3 No.45

 

Finland is not satisfied with constantly being top of the world’s education leagues.

فنلاند به جایگاه خودش در آموزش که در حال حاضر در فهرست اول جهان قرار دارد رضایت نداده است.

 

  • جملۀ بالا را به این صورت هم می توان گفت (البته که بالایی بهتره اما بالایی برای reading هست  و پایینی برای writing یا Speaking اینها را به این علت می نویسم که تأکید کنم فاصلۀ زیادی بین input و output هست.

Finland wants more than to have the world’s best education system.

 

The government is now planning to reform its education system so that young Finns are better prepared for the digital age.

دولت فنلاند در حال طراحی برنامه ای است که سیستم آموزشی را طوری اصلاح کند که کودکان فنلاندی را برای عصر دیجیتال بهتر آماده نماید.

  • عبارت is planning to reform ساختار پرکاربردی است یعنی از ing استفاده کنیم و بعد از فعل با to بیاوریم.

I was writing my homework to be highest ranking student.

 

 

 A key part of the proposed reforms is to place as much emphasis on digital and workplace skills as on more traditional subjects.

قسمت عمدۀ این اصلاحات پیشنهادی مربوط به این می شود که تا جایی که امکان دارد روی مهارت های دیجیتال و مهارت های کاری تأکید شود تا اینکه روی موضوعات سنتی و قدیمی

 

  • عبارت proposed reforms یعنی اصلاحات پیشنهاد شده اما propose معانی متعددی دارد یکی از آنها خواستگاری و دیگری ارائه دادن هست.

 

  • جمله را به روش دیگری هم می توان گفت:

A main part of this suggested reforms is to put more emphasis on

 

An example of this would be to use 3D printers in history classes so students can create models of ancient buildings.

یکی از این مثال ها استفاده از پرینترهای سه بعدی در کلاس های تاریخ است در نتیجه دانش آموزان می توانند مدل ساختمان های قدیمی را بسازند.

 

  • جملۀ can create models را می توان به صورت to make models  بیان کرد.

 

  •   An example would be to use هم از آن عبارت هایی است که می توان به صورت ساده تر An example is to use بیان کرد اما می باشد اما اولی جالب تر است.

 

The government also wants to promote vocational training and encourage learning in real-life work settings. Students’ performance would be evaluated by a teacher as well as by an official from the company helping the student.

همچنین دولت در نظر دارد  آموزش های مربوط به کسب و کار را ارتقاء بدهد و یادگیری شرایط کاری زندگی واقعی را به دانش آموزان را مورد تشویق قرار دهد. عملکرد دانش آموزان توسط معلمان ارزیابی خواهد شد و همزمان توسط کارمندی از یک شرکت نیز ارزیابی صورت می گیرد.

 

  • عبارت real life work settings  هم می تواند به صورت real life work places جایگزین شود.

 

  • به جای to promote  می توان نوشت wants to upgrade job training

 

 

One teacher, KirstiLonka, explained why a shift in educational methods was necessary. She said: “Traditionally, learning has been defined as a list of subject matters and facts you need to acquire, such as arithmetic and grammar….

یکی از معلم ها به نام Kirsti Lonka توضیح می دهد که چرا این تغییرات در متد آموزشی لازم است. او می گوید که در گذشته یادگیری در این تعریف می شد که لیستی از موضوعات درسی و فکت ها را فقط لازم است کسب کنی مانند حساب و گرامر و …

 

  • به جای shift هم می توان change استفاده کرد. به نظر شما کدام یک بهتر است؟

 

  • فعل has been defined  حال کامل مجهول هست. ببخشید قرار بود با این اسم ها خیلی کاری نداشته باشیم حالا بیاییم مثال بزنیم واضح تر می شود فعل has written “نوشته است” و has been written “نوشته شده است” و اصلاً به اسم کاری نداریم اگر توانستید به جای یادگیری اسم آن، چند تا مثال بیاورید تا رسوب کند.

 

But when it comes to real life, our brain is not divided into disciplines in that way. We are thinking in a very holistic way, and when you think about the problems in the world – global crises, migration, the economy, the post-truth era –

اما وقتی کودک پا به زندگی واقعی می گذارد (اما وقتی به زندگی واقعی می رسد) مغز ما با این ترتیب نمی تواند منظم شود (مغز ما نمی تواند با این نظم کار کند) ما به روش بسیار کلی فکر می کنیم و وقتی در مورد مسائل جهان اعم از بحران های جهانی، مهاجرت، اقتصاد، دوران پساواقعیت،

 

  • برای گفتن separate با همان جدا کردن یا تقسیم کردن، از فعل divide استفاده شده است فقط یادتان باشد که اگر برای تفکیک از فعل divide استفاده کردیم divide into هست.

The book is divided into eight chapters

  • تفاوت کلمات immigrate  و emigrate  و migrate  چیه؟ البته تفاوت pronunciation را هم در نظر بگیرید. اگر متمایل بودید تفاوت این سه را بنویسید.

 

 

 

we haven’t really given our children the tools to deal with this inter-cultural world.” She added: “I think it is a major mistake if we lead children to believe that the world is simple, and that if they learn certain facts, they are ready to go.”

ما به کودکان خود ابزارهای کاربردی مواجهه به این جهان را نمی دهیم. وی می افزاید که اشتباه بزرگی است اگر ما به کودکانمان را به سمتی سوق دهیم که جهان ساده است و با یاد گرفتن چند fact ساده آماده حرکت به جلو هستند.

 

  • عبارت haven’t given به معنی نداده ایم حالا چند جمله سازی می تواند کمک زیادی کند تا این عبارت در ذهن مان حک شود:

I haven’t heard your name until now. or I still haven’t heard your name.

she hasn’t seen her old uncle. or She hasn’t really seen her old uncle.

They haven’t gone that place. or They haven’t gone that place yet.

 

 

پی نوشت: در متن از  post-truth era  نوشته شده می توانید نوشتۀ خوبی اینجا از معلم خوبم بخوانید.

2 دیدگاه برای “Finland reforms Education system

  1. خوندم معلومه که نوشتن این متن آموزشی خوب وقت زیادی گرفته
    یه کم در مورد آموزش در فنلاند سرچ کردم مثل اینکه اول هستند.
    مثال واقعاً معرکه بود he hasn’t seen

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *