France Presidency Result

Download Link No.03

  در لوور پاریس (صدای خوشحالی مردم)،reaction to projections، ایمانوئل ماکرون رئیس جمهور بعدی فرانسه خواهد بود.

رقیب  far right  او، ماری لوپن نتیجه را به ماکرون واگذار کرد (در اخبار  has conceded استفاده شده است).

رئیس جمهوری فعلی فرانسه فرانسوا اولان و همچنین صدرالاعظم آلمان، آنگلا مرکل به ماکرون تبریک گفتند.

آنیلیر بیردزلی خبرنگار NPR  گزارش می دهد: ماکرون 39 ساله تازه وارد، جوانترین رئیس جمهور فرانسه در تاریخ کل فرانسه خواهد بود.

ماکرون درgamble  ای که سال قبل paid off کرد از وزارت اقتصاد فرانسه step down نمود و حزب جدیدش را تاسیس نمود و برای ریاست جمهوری تلاش خود را شروع کرد (در اخبار از عبارت ran for president استفاده شده است)

Projection نشان می دهد که رای دهندگان در حالی او را انتخاب کردند که او تا به حال در هیچ انتخاباتی در فرانسه شرکت نکرده و در عین حال حزب خودش را تاسیس کرده و سایر سیاستمداران را کنار می زند.

برعکس رقیب انتخاباتی اش (در اینجا از opponent  به جای rival استفاده شده است) که قصد داشت مرزهای فرانسه را ببندد و فرانسه را در مقابل مهاجرین و جهانی سازی حفاظت نماید طرفدار اتحادیۀ اروپا ماکرون، اعلام کرده که فرانسه را more competitive  و باز نگه خواهد داشت و engaged with the word

نکتۀ اول:

In my Country few years ago people had decided to engaged with the world but they couldn’t. Why?

سوال اول: به نظر شما واژۀ مناسب برای projection  چه کلمه ای می تواند باشد؟

نکتۀ دوم: به طرز تلفظ rival و opponent توسط  مجری اخبار توجه کنید. راستی تفاوت آنها در چیست؟

3 دیدگاه برای “France Presidency Result

  1. سلام مستر حسن عزیز
    projection در اینجا به معنی پیشبینی و برابرواژه انگلیسی اش forecast می باشد.

    شاید بتوان rival را رقیب و opponent را حریف یا مخالف دانست.

    درست می گم؟

    1. سلام علیرضا جان،
      projection در دیکشنری
      statement or calculation about what something will be in the future or was in the past, based on information available now
      یا جای دیگری
      an estimate or forecast of a future situation based on a study of present trends
      که همان نظرسنجی ها (تقریباً) می شود البته برای نظرسنجی exit poll هم می گویند
      در مورد rival هم رقیب، حریف و opponent هم مخالف و ضد و حریف ترجمه می شود البته opponent به نوعی
      چون با opposite هم خانواده هست پس به راحتی می توان حریف یا مخالف هم نوشت.
      البته در نهایت ترجمه مشخص می کند که چه لغتی استفاده کنیم.
      he is admired even by his political opponents
      از شما به خاطر مشارکتتان ممنون و از اینکه فوتبال را با فقط با تماشا نمی خواهید یاد بگیرید متشکرم

      1. ممنونم از پاسخ تان.
        راستش در یادگیری زبان دوم ، آدم به زبان مادری خودش هم با عمق بیشتری نگاه می کنه. مثلا جایی ندیده ام تفاوت رقیب و حریف و مخالف در فارسی را آورده باشد. امیدوارم کتابی درباره واژگان پارسی و تفاوت هایشان تالیف شده باشد و اگر نشده است دلسوزان زبان پارسی به این مهم بیندیشند.

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *