The US Solar Power Business

Download Link mp3 No.26-1

طبق گزارشی که انجمن صنعت انرژی خورشیدی داده است، صنعت انرژی خورشیدی ایالات متحده در سه ماهۀ اول رشد شدیدی داشته است.

خبرنگار NPR جف برلی گزارش می دهد خیلی ها در این Business نگران این هستند این ویژگی می تواند باعث شود که در آینده این صنعت سودده نباشد.

continue the strong raid of growth

first quarter of this year

could make solar less affordable in the future

عبارت Industries Association یعنی انجمن صنایع، اما در اینجا با ترجمۀ آن کاری ندارم تلفظ Industries خیلی با آن تلفظی که در ذهن داریم فرق دارد

لغت Less affordable به معنی کمتر سودده می باشد که خیلی کاربردی هست.

اگر توجه کنید این لغت به معنای سودده بودن و یا استطاعت داشتن در محاوره هم زیاد می آید. مثال:

We can’t afford to go on vacation this year

چند تا با این Pattern جمله بسازید و در کامنت بگذارید و یا به شخصی توضیح دهید و بحث کنید و جمله را برای خودتان بکنید (جزء اموال زبانی شما شود)

جمله سازی من:

I can’t afford to buy new car every year.

اکثریت ما در حال جاضر اگر بخواهیم همچنین جمله ای بگوییم  از این جملۀ I don’t have such money استفاده می کنیم اما I can’t afford می تواند جایگزین خوبی باشد و آن را جزء جملات فعال کنیم.

Download Link mp3 No.26-2

پانل های ارزان قیمت که از کشورهای دیگر وارد می شود نصب می شود

شرکت Suniva که تولید کننده  آمریکایی پانل می باشد از دولت پرزدنت ترامپ درخواست کرده است که واردات پنل های خورشیدی را ممنوع کند.

Download Link mp3 No.26-3

شرکت Shale Gale به همراه GreenTech media می گویند که بیشتر از هشتاد درصد از پنل های نصب شده در آمریکا، وارداتی از کشورهای دیگر بوده است.

آن چیزی که شرکت Suniva درخواست کرده به احتمال زیاد قیمت پنل های خورشیدی را در ایالات متحده دو برابر خواهد کرد.

که این احتمال بالا می رود که رشد صنعت انرژی خورشیدی را کاهش دهد و این تصمیم انتظار می رود که امسال اجرایی شود.

عبارت Solar Panel بسیار سریع تلفظ می شود.

عبارت were made به معنی ساخته می شود.

2 دیدگاه برای “The US Solar Power Business

    1. با سلام،
      خیلی خوشحال شدم این کنجکاوی می تواند شما را به مراحل خوبی از مهارت لیسنینگ برساند دانستن خیلی ستودنی نیست تلاش برای دانستن
      قابل ستایش است امیدوارم از این نوع کامنت ها باز هم ببینیم بیشتر مردم فکر می کنند با گوش دادن همراه با تکست می توانند یاد بگیرند اما اصلاً پروسۀ یادگیری این طوری نیست پروسۀ یادگیری شامل کنجکاوی و تلاش و سعی در یافتن جواب از راه های مختلف می باشد.
      “to levy import tariff”
      لغت
      levy
      به معنای مالیات برقرار کردن می باشد
      tariff
      نیز به معنای تعرفه می باشد در کل به معنای مالیات گرفتن تحت تعرفه از واردات جنین کالاهایی می باشد.
      پی نوشت: از دلایلی که کامل تکست فایل صوتی را نمی نویسم که جا برای کنجکاوی و سؤال و جستجو و حدس و خطا و تکرار و این حور مسائل باز باشد در غیر این صورت باز هم مثل سیستم آموزش و پرورش و یا اکثر آموزشگاه ها هیچ عایدی حاصل نمی شود

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *